Критик Александр Максов: "Жаль, что Шахрияр и Шехерезада не улетели на ковре-самолете"

29 мая в столице Коми состоялась главная премьера XXV международного фестиваля оперного и балетного искусства "Сыктывкарса тулыс" - восточный балет "Тысяча и одна ночь" в постановке московского хореографа Виталия Ахундова, билеты на оба показа были раскуплены почти за месяц. Двумя днями ранее на подмостках Государственного театра оперы и балета республики в одноименном балете разбудили "Спящую красавицу". Эти спектакли прокомментировал БНК балетный критик, член Международного союза музыкальных деятелей, Союза театральных деятелей России, Российской хореографической ассоциации, Международного совета танца (ЮНЕСКО) Александр Максов.

Фото Николая Антоновского, Кирилла Затрутина

- Несколько лет назад Виталий Ахундов уже ставил "Тысячу и одну ночь" в Саранске. Отличаются ли спектакли?

- Можно сказать, что это разные спектакли, потому что они по-разному оформлены. Кроме того, спектакль живет силами исполнителей, ведь каждый из них вносит что-то свое, поэтому это два разных спектакля. Исполнители у вас практически все на своих местах, все актерские работы сделаны основательно и добротно. Кроме того, замечательно, что у вас возникает возможность сотрудничества между театрами - исполнитель может заболеть, а когда еще в каком-то городе идет такой же спектакль, то можно обратиться с просьбой к театру, и спектакль не сорвется.

- Сам Виталий Ахундов, приступая к работе в Сыктывкаре, отмечал более высокий уровень наших артистов. Они подтвердили это сегодня на сцене?

- Соглашусь, что более высокий уровень работы в Сыктывкаре. Не только ведущие солисты очень крепкие и сильные, но и герои сказок были на высоте, справились со своей задачей. Могу поздравить театр и зрителей. Полагаю, что спектакль будет идти, пользоваться немалым спросом. Думаю, что зрители уйдут из театра со светлыми и радостными впечатлениями.

- Чего не хватило постановке?

- Единственное, о чем я могу пожалеть - это что не удалось сделать финал. Мне бы очень хотелось, чтобы Шехерезада и Шахрияр улетели за кулисы на ковре-самолете. Так задумано, но чисто технически это сделать не так просто. В Саранске это сделали при помощи анимации, хотя анимация не так впечатляет, как если бы реальные герои были подняты и увезены за кулисы на какой-то конструкции, изображающей ковер-самолет. У публики было бы совершенно другое впечатление. Еще были некоторые споры с художником о мультимедийном оформлении, которое было на экране. К примеру, звездное небо, которое было на нем в одной из сцен, не соответствует тому эмоциональному состоянию, которое должна была передать эта декорация. Должно быть бездонное, бархатное небо, черное, а на экране были звезды, подходящие, скорее, для "Бриллиантов"Баланчина.

- Как справился со своей задачей оркестр?

- Музыка Фикрета Амирова действительно очень сложная, требует знаний восточного колорита, восточных ладов, там очень сложный счет, но могу сказать, что оркестр замечательно справился. Балет родился в Баку в 1979 году, и я знаю, чего требовал и добивался живой еще на тот момент композитор. И здесь я увидел, что оркестр интонационно все сделал правильно.

- Вы приезжаете в Сыктывкар не впервые, за этот год оркестр театра значительно увеличился. Заметен ли качественный рост музыкантов?

- Дирижер делает из оркестра максимально возможное. Я понимаю, что не хватает музыкантов, инструменты не те, которые бы хотелось иметь, но люди работают практически на износ. Вот сейчас ежедневно идут фестивальные спектакли - оперы и балеты, музыканты должны и репетировать, и вечером играть. Они не успевают толком отдохнуть. Но музыканты с пониманием относятся к дирижеру, а дирижер старается создать творческую среду в своем музыкальном оркестровом цехе. Могу сказать, что уровень оркестра растет, и это результат хорошей атмосферы в нем.

- Несколько дней назад такой же полный зал собрал восстановленный специально для фестиваля балет "Спящая красавица". Удался ли он?

- Это крайне сложный спектакль, и он изначально обрекает любой театр на очень большие критические стрелы, потому что браться за "Спящую красавицу" нужно с многочисленной труппой в 200 человек, если ставить ее так, как Мариус Петипа. Он сделал спектакль, который отражает расцвет французского абсолютизма, где каждый персонаж имеет свою роль, поэтому, когда у театра ограниченные финансовые и кадровые возможности, ставить его сложно. С одной стороны, у вас получился спектакль, далекий от первоначального образца, с другой - поднять такой спектакль, классику - очень важно, поскольку на классике артисты растут. "Спящая красавица", как и "Лебединое озеро", требует большой работы солистов, а на других постановках трудно держать форму. В постановке получилось очень много купюр, очень много музыкальных стыковок, которые сделаны не совсем тактично, и мне, например, режут ухо. Многие сцены, к сожалению, здесь не поставлены. Петипа - выдающийся балетмейстер, автор потрясающих ансамблей. Ансамбли Петипа - это сильная сторона русского балета, а здесь самых главных ансамблей Петипа, таких, как сцена дриад - нет. Это требует большого количества женского кордебалета. Вообще, я считаю, что "Спящая красавица" должна идти только в двух театрах - Большом и Мариинском, где есть возможности: труппа, средства, традиции и педагоги, которые, Петипа, конечно, уже не видели, но его традицию продолжают. Но, тем не менее, то, что в театре идет "Спящая красавица" и зрители в юбилейный год Чайковского имеют возможность посмотреть на классические образцы русского балета - это замечательно.

По материалам ИА "Север-Медиа"

30 мая 2015

Культура