Активистам коми молодежи посоветовали сделать изучение национального языка привлекательным

В Общественной палате Коми состоялся круглый стол "Сохранение национальных языков: меры и способы развития глазами молодых".

Мероприятие прошло в рамках республиканской акции "Гордость народа - родной язык". Дата для проведения акции неслучайна: 21 февраля отмечается международный день родного языка. 

Как поясняют организаторы, проект "Гордость народа - родной язык" является победителем одной из номинаций Всероссийского конкурса "Мой проект - моей стране". Автором проекта является студент Сыктывкарского университета имени П. Сорокина Олег Исаков. 

Общественники 21 февраля впервые получили возможность плотно пообщаться с активистами Союза коми молодежи "Ми". "Я впервые так подробно узнала о проектах, которыми занимаются наши молодые люди, - отметила депутат Совета Сыктывкара Галина Лапшина. - Вероятно, им будут полезны наши советы или подсказки. Мы всегда готовы к сотрудничеству".

Не обошлось на встрече и без провокаций. Общественник Александр Рассохин является одним из инициаторов петиции о нарушении прав при обязательном изучении коми языка. Он рассказал о раздражении, которое вызывает вопрос обязательного изучения языка. Общественник Андрей Латкин заметил, что если дети физику учить не хотят, то что можно говорить о коми языке.

Ученый Евгений Цыпанов призвал не зацикливаться на обязательном или выборочном изучении коми языка, вернув разговор в первоначальное русло. По его мнению, прагматичное отношение к языку изначально ущербно. Это не инструмент создания карьеры, а средство духовного обогащения.

"Как замечательно, что сегодня у нас эра интернета, - сказал в своем выступлении эксперт. - Там люди могут высказаться, там сегодня много объемной коми литературы, которая доступна всем. Это хорошо для детей".

По словам ученого, дети изучают коми язык не с практической точки зрения, а потому что им интересно. Коми язык может обогатить личность. В качестве доказательства своим словам Е.Цыпанов привел несколько примеров. Роса с коми языка переводится как хвойная вода, а ресница человека как глазная хвоинка. Стрекоза по-коми — ворующая волос, или комариный ястреб. В каждом слове - близость к природе.

Депутат Госсовета Леонид Вокуев напомнил собравшимся, что спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Поэтому он посоветовал коми молодежи сделать язык и его изучение привлекательным.

Как выяснилось, коми молодежи есть что на это ответить.

Как рассказал "Комиинформу" член совета Ассоциации финно-угорских народов России Александр Терентьев, по аналогии с "ВКонтакте" коми молодежь взялась за перевод интерфейсов Google и Yandex. Перевести их не так сложно, как соцсеть, главное — перевести поисковую машину и почту.

"Желание у людей есть. Сайтом на родном языке пользоваться удобней. Освежаются в памяти забытые слова, можно узнать неологизмы, которые не учат в школе", - отметил активист.

Пользователям смартфонов к концу года предложат приложение для изучения коми языка. 22-летний разработчик приложения Алексей Иванов рассказал, что к нему обратились те, кто столкнулся с проблемой в изучении языка.

"Мы работаем в сотрудничестве с удмуртами, они уже его создали, - пояснил А.Иванов. - Приложение сделано в виде теста, где можно выбрать, какое слово что значит. Можно будет составлять слова и так далее".

На подходе — клавиатура с коми раскладкой. В республику обратились французы из компании SwiftKey, которая создает клавиатуры для малых языков. Благодаря центру инновационных технологий республика смогла предоставить компании инструменты, например, корпус коми языка и приложение для проверки правописания.

После заключения соглашения инструменты передадут, и в короткие сроки клавиатура будет доступна бесплатно на смартфонах.

Фото из архива ИА "Комиинформ"

По материалам ИА "Комиинформ"

21 февраля 2018

Общество