Республиканская термино-орфографическая комиссия при главе Коми отметила 25-летний юбилей

Прошло торжественное заседание по случаю 25-летия Республиканской термино-орфографической комиссии при главе Коми, сообщает пресс-служба Министерства национальной политики Коми.

27 декабря на заседании состоялось награждение членов комиссии, журналистов, учёных, писателей, специалистов языковой сферы, государственными наградами Республики Коми, ведомственными наградами Миннаца Коми, благодарностью члена Совета Федерации.

Свое начало комиссия берет с 25 апреля 1994 года, когда  постановлением Совета Министров РК были утверждены положение и ее состав. Одной из основных задач новой структуры определили упорядочение терминотворчества и орфографических правил на коми языке.

На протяжении 25 лет в составе комиссии неустанно работает научный сотрудник ИЯЛИ Евгений Цыпанов, более 23 лет проработали бывшие  научный сотрудник ИЯЛИ Люция Безносикова и научный сотрудник КРИРО Альбина Карманова. 

17 лет в работе комиссии участвует Уполномоченный по правам человека в Коми Надежда Быковская. В течение многих лет терминотворчеством занимается доктор филологических наук, главный научный сотрудник ИЯЛИ Галина Федюнева, начальник отдела Министерства культуры, туризма и архивного дела Коми Наталья Макарова, руководитель Центра инновационных языковых технологий Марина Федина, активист МОД "Коми войтыр" Сергей Габов, экс-главный редактор литературного журнала "Арт" Галина Бутырева  и другие.  

Сегодня на общественных началах в комиссии работают 18 человек - это журналисты, учёные, писатели, преподаватели, специалисты Миннаца Коми.

Только за последние пять лет республиканская термино-орфографическая комиссия обновила и привела в соответствие с требованиями законодательства инструкцию по русской передаче географических названий Коми АССР, изданную в 1986 году. Также осуществлен перевод на коми язык более 2100 терминов и слов, это наименования органов исполнительной власти Республики Коми, разделов официальных сайтов муниципалитетов, названия учреждений, всенародных и профессиональных праздников, основных государственных наград Российской Федерации, Коми АССР и Республики Коми, наименования географических объектов на коми языке для оформления дорожных указателей, названия остановок городских и пригородных маршрутов, наименования гражданства лица и национальностей  и многие другие.

Члены комиссии посвятили много времени для обсуждения и утверждения разнообразных русско-коми тематических словарей.

В 2017 году утверждены рекомендации по оформлению названий учреждений, предприятий, организаций на вывесках, текстов официальных печатей, штампов, бланков на территории республики на государственных языках Республики Коми, а также правила написания географических объектов на коми языке.

В 2018 году осуществлен официальный перевод на коми язык новой версии сайта правительства республики.

Творческая работа по образованию и возрождению коми лексики Республиканской термино-орфографической комиссии продолжается на основе внутренних ресурсов коми языка, лексического богатства его диалектов, а также путём калькирования иноязычных лексических единиц.

Фото Миннаца Коми

По материалам ИА "Комиинформ"

28 декабря 2019

Культура